Обзоры расширений Joomla

 

В предыдущей статье «Обзор GTranslate. Перевод сайтов» был рассмотрен бесплатный модуль, который позволяет выполнить перевод Joomla, WordPress, Drupal и Magento сайтов на различные языки при помощи переводчика Google. Для получения целостного представления о GTranslate рекомендую для начала ознакомиться с ней.

GTranslate Enterprise – это сервис, который поможет осуществить перевод сайтов онлайн на 58 языков. Можно сказать, что GTranslate Enterprise – это расширенная версия GTranslate Pro. Основными отличиями этих двух программных продуктов (GTranslate Enterprise и GTranslate Pro) является то, что Enterprise обладает следующими дополнениями к функциональным возможностям Pro версии:

  • Сеть доставки перевода. Данная возможность означает, что переведённый текст для пользователя будет загружаться с серверов GTranslate Enterprise, а не с Вашего сайта. Что может снизить нагрузку на Ваш сервер и увеличить общую скорость загрузки переведённого сайта для пользователя.
  • Централизованный кэш перевода. Так как GTranslate Enterprise не устанавливается на Ваш сайт (или сервер), а находится на собственном сервере, то вопрос его обновления (как программного продукта) лежит на плечах разработчика. Сам перевод сайтов (алгоритм) постоянно улучшается группой профессионалов. С течением времени Вы можете заметить, что перевод web сайтов стал более «красивый», правильный, «человеческий». При этом без Вашего вмешательства.
  • Хостинг языков. Перевод веб-сайтов будет более эффективен (в плане SEO), если Вы создадите домены и\или поддомены Вашего сайта в национальных зонах. Например, если у Вашего сайта адрес http://aleksius.com (и сайт на английском языке), то для его украинской версии лучше выбрать домен http://aleksius.ua, а для русской – http://aleksius.ru или http://aleksius.рф и так далее. GTranslate Enterprise позволяет осуществить такое действие.
  • Нет системных требований. У GTranslate Enterprise нет требований к Вашему сайту или серверу. Перевод web сайтов при помощи GTranslate Pro требует от сервера Вашего сайта установленной и настроенной PHP библиотеки IonCube. Enterprise версия не требует почти ничего. О том, что необходимо для работы GTranslate Enterprise, описывается в данной статье ниже.

GTranslate Enterprise это «облачный» сервис, позволяющий организовать перевод веб-сайтов. Для его настройки, по большому счёту, Вам необходимо просто оплатить подписку. К основным достоинствам GTranslate Enterprise (по сравнению с GTranslate Pro) хочу отнести следующие:

  • Отсутствие системных требований к серверу и\или сайту.
  • Возможность редактировать отдельные фрагментов тестов сайта.
  • Улучшенная поддержка SEO.
  • Отсутствие необходимости обновления самого программного продукта.
  • Постоянно улучшающееся качество перевода.

Давайте рассмотрим, что именно необходимо сделать, чтобы организовать перевод сайтов онлайн при помощи GTranslate Enterprise.

Безусловно, оплатить стоимость пользования сервисом 158 грн. (575 руб.) (за 1 месяц) или 1670 грн. (6092 руб.) (за 1 год) (на момент написания статьи 01.05.2012). После чего Вы получите письмо с краткими инструкциями по настройке сервиса. Приведу пример для сайта http://aleksius.com и панели управления хостингом ISPmanager. Создадим три языка: украинский, английский, немецкий (оригинальный язык сайта - Русский).

После оплаты сервиса и получения письма зайдите в свою панель управления хостингом и добавьте необходимые DNS записи. В примере не будет рассмотрена ситуация по созданию национальных доменов верхнего уровня. Будут созданы под домены:

  • http://uk.aleksius.com/ - для украинского языка.
  • http://en.aleksius.com/ - для английского языка.
  • http://de.aleksius.com/ - для немецкого языка.

На момент написания статьи 01.05.2012 сайт aleksius.com доступен на трёх языках по адресам указанным выше.

С 30.12.2012 поддержка uk.aleksius.com, en.aleksius.com, de.aleksius.com отключена.

Для этого в панели управления хостингом создаются следующие DNS записи:

  • CNAME – uk.aleksius.com – ani.tdn.gtranslate.net
  • CNAME – en.aleksius.com – ani.tdn.gtranslate.net
  • CNAME – de.aleksius.com – ani.tdn.gtranslate.net

В панели управления хостингом ISPmanager перейдите в раздел Доменные имена (DNS) (рисунок ниже). Можно сказать, что перевод веб-сайтов начинается с этих этапов.

Перевод веб сайтов

Выделите домен Вашего сайта, для которого необходимо выполнить перевод, и нажмите кнопку Изменить. Перед Вами откроется окно, в котором необходимо нажать Создать. Затем заполните все необходимые поля, как показано на рисунке ниже.

Перевод web сайтов

Это следующий этап перевода web сайтов. Создайте столько таких DNS записей, сколько необходимо для перевода сайта на все выбранные Вами языки. В результате у Вас должны появиться следующие записи (рисунок ниже).

Созданные DNS записи

Спустя некоторое время (до суток), Вы сможете проверить работу добавленных DNS записей. Промежуток времени (от 5 минут до суток) необходим, чтобы новые данные вступили в силу. Наподобие ситуации с регистрацией нового доменного имени.

На рисунке ниже показано то, как выглядит переведённый на украинский, английский и немецкий языки сайт.

Переведённый сайт

Давайте рассмотрим процесс редактирования перевода. Для этого добавьте в конце адреса сайта того перевода, который хотите отредактировать, ссылку, которую получите в письме после оплаты GTranslate Enterprise. Если всё сделано правильно, то перед вами появятся инструменты редактирования перевода (рисунок ниже).

Инструменты редактирования перевода

Теперь отредактируем заголовок страницы сайта, который отображается во вкладках браузеров. Для этого необходимо нажать на изображение карандаша в панели инструментов перевода напротив надписи «Edit page title». Перед Вами откроется следующее окно (рисунок ниже).

Редактирование перевода

Внесите в него изменения и сохраните. Обратите внимание на то, что Вы можете заказать платный перевод любой части сайта на интересующий язык. Перевод сделают профессионалы. Перевод производится в течении 24 часов и автоматически попадает к Вам на сайт (это не входит в стоимость лицензии). Аналогично делается перевод других текстов на сайте.

Как видим, в GTranslate Enterprise разработчики попытались устранить недостатки GTranslate Pro. Думаю, что им это удалось. Так как при помощи данного сервиса можно сделать не только автоматический перевод Joomla, WordPress, Drupal и Magento сайтов, но и вообще любого сайта, причём с возможностью корректировки самого текста перевода. А перевод сайтов с помощью профессиональных переводчиков (людей) делает данный сервис весьма комплексным.

 

Полезные ссылки: